To my list of jokes, HT said, “Life is a joke. (entendre), now that’s funny!”
Food for thought.
First, we have to figure out what an entendre is. The net says that an entendre is the original meaning of something, and a double entendre is “a double meaning or interpretation for a word, phrase, or figure of speech.”
So at the end of my list of jokes, you said, “Life is a joke,” using that common phrase like it was an add-on to my list of jokes, and you noted, “Now that’s funny.”
Now, we’re going to give you extra credit for that. For both the term "entendre," and the double entendre given to the term "Life is a Joke."
OK, research shows that an example of a double entendre that also pertains to “Life is a Joke” is:
“I lived that life for real, so to talk about
it was like a joke, you know what I mean? - Author: Tone-Loc.
2nd example of double entendre pertaining to “Life is a Joke” is:
“In the end, perhaps we should simply imagine a joke; a long joke that's continually retold in an accent too thick and strange to ever be completely understood. Life is that joke my friends. The soul is the punch line.” - Author: Tom Robbins.
This also is in line with a comment concerning poetry in which someone said, “Poetry can be defined as the clear expression of mixed emotions.”
Food for thought, indeed.
Post Edited (Tim Tam) : 6/15/2021 10:12:43 PM (GMT-6)